Simon Says



賽門說:炸彈要有四公升的水才能解除,有二個水桶,一個三公升;一個五公升,要如何取得四公升的水?!

是不是似曾相識呢?沒錯!這是最近HBO又再重播的布魯斯威利和山繆傑克森的電影終極警探3中的一段對話...

"賽門說..."讓我想起了"simon says"這首學生時代耳熟能詳的英文老歌,一首還蠻令人懷念的老歌,希望你喜歡。



1910Fruitgum Company最初是以Jeckell and The Hydes 的名字在樂壇闖蕩,傳聞有一次,該隊吉他手Frank Jeckell在住家閣樓找到一張糖果包裝紙,上頭有1910的字樣,於是他便跟團友們商量並且獲得了共識,重新改名為1910Fruitgum Company

而這首Simon says到底在唱些什麼?

聽完第一段你就知道了,原來是小孩子的玩意-一群人在一起玩遊戲,由做Simon的帶頭,其他參加者跟著他所說的動作照做,做錯了便出局,據說這遊戲對訓練小朋友的服從和注意力有幫助。

!這種小兒科的遊戲,難得1910Fruitgum Company竟可以用來作為歌的題材,真夠有創意呀!可能這也正好符合Bubble Gum Music的主要特性。

簡單的和弦,重複的唱和,輕快的節奏,這就是 Simon Says



   SIMON SAYS - 1910FRUITGUM COMPANY  1968  LYRICS

I'D LIKE TO PLAY A GAME,
THAT IS SO MUCH FUN,
AND IT'S NOT SO VERY HARD TO DO,
THE NAME OF THE GAME IS SIMPLE SIMON SAYS,
AND I WOULD LIKE FOR YOU TO PLAY IT TO,

PUT YOUR HANDS IN THE AIR,
SIMPLE SIMON SAYS,
SHAKE THEM ALL ABOUT,
SIMPLE SIMON SAYS,
DO IT WHEN SIMON SAYS,
SIMPLE SIMON SAYS,
AND YOU WILL NEVER BE OUT.

SIMPLE SIMON SAYS,
PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD,
LET YOUR BACK BONE STRETCH,
SIMON SAYS,

SIMPLE SIMON SAYS,
PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD,
LET YOUR BACK BONE STIFF,
SIMON SAYS,

PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD,
SIMPLE SIMON SAYS,
BRING THEM DOWN BY YOUR SIDE,
SIMPLE SIMON SAYS,
SHAKE THEM TO YOUR LEFT,
SIMPLE SIMON SAYS,
NOW SHAKE THEM TO YOUR RIGHT,

PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD,
SIMPLE SIMON SAYS,
BRING THEM DOWN BY YOUR SIDE,
SIMPLE SIMON SAYS,
SHAKE THEM TO YOUR LEFT,
SIMPLE SIMON SAYS,
NOW SHAKE THEM TO YOUR RIGHT,

NOW THAT YOU HAVE LEARNT,
TO PLAY THIS GAME WITH ME,
YOU CAN SEE ITS NOT SO HARD TO DO,
LETS TRY IT ONCE AGAIN,
THIS TIME MORE CAREFULLY,
AND I HOPE THE WINNER WILL BE YOU.

CLAP YOUR HANDS IN THE AIR,
SIMPLE SIMON SAYS,
DO IT DOUBLE TIME,
SIMPLE SIMON SAYS,
SLOW IT DOWN LIKE BEFORE,
SIMPLE SIMON SAYS,
AH, YOUR LOOKING FINE.
SIMPLE SIMON SAYS,
NOW CLAP THEM HIGH IN THE AIR,
SIMPLE SIMON SAYS,
DO IT DOUBLE TIME,
SIMPLE SIMON SAYS,
SLOW IT DOWN LIKE BEFORE,
SIMPLE SIMON SAYS,
AH,YOUR LOOKING FINE.