The last waltz-Engelbert Humperdinck
最後的華爾滋-英格柏漢普汀克
I wondered should I go or should I stay 我在猶豫到底該離開還是留下來 The band had only one more song to play 樂隊只剩一首曲子要演奏 And then I saw you out the corner of my eyes 然後我從眼角看到了你 A little girl alone and so shy 一個孤單而害羞的小女孩
I had the last waltz with you 我和你共舞最後的華爾滋 Two lonely people together 兩個孤單的人兒在一起 I fell in love with you 我已愛上了你 The last waltz should last forever 這最後一曲華爾滋應該永遠演奏下去
But the love we had was going strong 我倆曾有的愛越來越堅定 Through the good and bad we'd get along 在歷經美好與困苦的時光後 And then the flame of love died in your eye 然而你眼裡愛的火焰已逝 My heart was broke in two 我心碎成了兩半 When you said goodbye 當你說再見的時候
I had the last waltz with you 我和你共舞最後的華爾滋 Two lonely people together 兩個孤單的人兒在一起 I fell in love with you 我已愛上了你 The last waltz should last forever 這最後一曲華爾滋應該永遠演奏下去
It's all over now 一切都已結束 Nothing left to say 還有什麼話好說 Just my tears and the orchestra playing 只有我的眼淚和樂團仍持續著 La…La… 啦...啦...
I had the last waltz with you 我和你共舞最後的華爾滋 Two lonely people together 兩個孤單的人兒在一起 I fell in love with you 我已愛上了你 The last waltz should last forever 這最後一曲華爾滋應該永遠演奏下去
La… 啦...
|