Love Potion No.9


蠻好聽的一首老歌,1992年被用作一部同名(中譯:浪漫女人香)電影的主題曲。電影的女主角為赫赫有名的珊卓布拉克。


   電影介紹   LOVE POTION NO.9

黛安和保羅兩人都是研究靈長類行為的心理學家,他們比鄰而居,有著相同的嗜好,但兩人之間似乎從來沒有來電的感覺,也從來沒有約會過。保羅因交不到女朋友而去求助靈媒,她拿了一劑「愛情9號」的神水給他,並且告訴他有關這瓶神水的妙用,在看過貓和猩猩吃了以後的神效,保羅便和黛安約定一起以自己做為實驗的對象。

果然在「愛情9號」的藥效下,黛安和保羅終於感覺到成為「萬人迷」的滋味,就連他們自己也逃不過對方魅力的引誘,而墜入情網。但不知如何,黛安又回到了前任男友的身邊,任憑保羅使盡方法都無法喚回黛的心,於是他只好再次求助於靈媒的幫忙


    LOVE POTION NO.9   LYRICS

I took my troubles down to Madame Rue
You know that gypsy with the gold-capped tooth
She's got a pad down on Thirty-Fourth and Vine
Sellin' little bottles of Love Potion No. 9

我將我的煩惱告訴露絲女士
你知道的 就是那個鑲著黃金牙齒的吉普塞人
她拿了個墊子和葡萄酒就坐在34
賣著愛情魔藥第九號

I told her that I was a flop with chicks
I've been this way since 1956
She looked at my palm, and she made a magic sign
She said, what you need is Love Potion No. 9

我告訴她 我一直沒有女人緣
1956年以來就一直維持這樣的狀態
她看著我的手掌,畫了一個神奇的符號
她說  你需要的是愛情魔藥第九號

She bent down and turned around and gave me a wink
She said, I'm gonna make it up right here in the sink
It smelled like turpentine, it looked like Indian ink
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink

她彎下身子 轉了一圈後對我眨眨眼
她說 我會把它從這個水槽裡補回來
它聞起來像松節油 而看上去像墨汁
我秉住呼吸  闔上眼  一飲而盡

I didn't know if it was day or night
I started kissin' everything in sight
But when I kissed that cop down at Thirty-Fourth and Vine
He broke my little bottle of Love Potion No. 9

我不知道現在是白天還是黑夜
我開始親吻一切在視線裡的任何事物
但是當我親吻那在34號的警察和葡萄酒
他打破了我小瓶子裡的愛情魔藥第9

I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
我秉住呼吸  闔上眼  一飲而盡

I didn't know if it was day or night
I started kissin' everything in sight
But when I kissed that cop down at Thirty-Fourth and Vine
He broke my little bottle of Love Potion No. 9

我不知道現在是白天還是黑夜
我開始親吻一切在視線裡的任何事物
但是當我親吻那在34號的警察和葡萄酒
他打破了我小瓶子裡的愛情魔藥第9

Love Potion No. 9   Love Potion No. 9   Love Potion No. 9
愛情魔藥第九號   愛情魔藥第九號   愛情魔藥第九號