Somebody That I Used To Know


先來公告週知。 2012. AP 就像去年那樣。

就像去年的去年和去年的去年的去年那樣。過年前就已經開始的那種不太舒服的感覺,証實真的有點太太敏感三郎了

!真是有夠他什麼的!格友說:不能說髒話。

熊熊想起上個月從格友那聽來的一條第一次聽到的好聽的歌,叫做曾經熟悉的陌生人”,歐吉尚覺得還蠻喜歡的,想要和各位聽了之後也許會特別有感覺;或也許也不一定會有什麼特別感覺的好朋友們分享,歐吉尚還特別花了幾分鐘從網路上孤狗到了它頗能搔到癢處的歌詞翻譯,希望你也會喜歡。

   另外找到一段有趣的原唱MV,沒穿衣服,還有很多毛    HERE

歐吉尚有注意到這條歌也是這位格友從另一位格友那發現的,令人特別有印象的是:她們在網路使用的暱稱剛好完全一樣,可真是巧。

日子裡有網路真不錯,假如沒有網路,多謝分享的機會應該會少很多很多。

多謝分享!各位萍水相逢的好朋友,各位可愛的陌生人。

這條歌也要和一位長期以來始終能夠得到歐吉尚100%的完全信任和依賴的好友分享,雖然歐吉尚從來不知道他愛不愛聽這個。

他最近讓歐吉尚突然有那種類似曾經熟悉的陌生人的感覺;就在幾天前,當他當面這樣對著我說:”你可以...你也可以..."之後。



曾經熟悉的陌生人
Somebody That I Used To Know - Goyte feat Kimbra

Now and then I think of when we were together
偶爾會想起我們在一起的日子
Like when you said you felt so happy you could die
仿佛又回到你說的那段快樂得要命的時光
Told myself that you were right for me
曾告訴自已你就是我想要的那個人
But felt so lonely in your company
但還是難以忘懷那些愛與痛的記憶

You can get addicted to a certain kind of sadness
你總是會陷入莫名的感傷
Like resignation to the end
卻最終好像又無可奈何
Always the end
總是這樣到最後
So when we found that we could not make sense
所以當你我之間的感情漸漸平淡時
Well you said that we would still be friends
你說我們還是做朋友吧
But I'll admit that I was glad that it was over
我承認我情願結束這樣的感情

But you didn't have to cut me off
可是你不必就此遠離我
Make out like it never happened
好像我們什麼也沒有發生過
And that we were nothing
就像一點關系也沒有
And I don't even need your love
我已不需要你的任何一點愛
But you treat me like a stranger
但你卻把我當成陌生人一般
And that feels so rough
這感覺有多麼傷人
You didn't have to stoop so low
你實在不必如此躲開我
Have your friends collect your records
叫你的朋友來清理你的東西
And then change your number
接著換了新的手機號碼
I guess that I don't need that though
我想我也不需要知道你的消息
Now you're just somebody that I used to know
現在你對我來說,只是我曾經認識的一個人罷了

Kimbra:

Now and then I think of all the times you screwed me over
偶爾還是會想起那些纏綿的日子
But had me believing it was always something that I'd done
可是我是否該相信這是我曾經歷的事
And I don't wanna live that way
我不想再過那樣的生活
Reading into every word you say
揣摩你說的每句話
You said that you could let it go
你說你可以放得下這一切
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...
也不會再糾纏不清了

Goyte:

But you didn't have to cut me off
可是你不必就此遠離我
Make out like it never happened
好像我們什麼也沒有發生過
And that we were nothing
就像一點關系也沒有
And I don't even need your love
我已不需要你的任何一點愛
But you treat me like a stranger
但你卻把我當成陌生人一般
And that feels so rough
這感覺有多麼傷人
You didn't have to stoop so low
你實在不必如此躲開我
Have your friends collect your records
叫你的朋友來清理你的東西
And then change your number
接著換了新的手機號碼
I guess that I don't need that though
我想我也不需要知道你的消息了
Now you're just somebody that I used to know
現在你對我來說,只是我曾經認識的一個人罷了

I used to know
曾經認識的
That I used to know
我那曾經熟悉的

Somebody...
陌生人