她手上拎著一只made in night city的名牌包,她和她的老媽在捷運出口旁,不知為了何事正用著她那一口慘不忍睹的台語和她的老媽大聲的爭吵!過了一會,彷彿是談判破裂不歡而散之後,她望著悻然離去的老媽,有點不爽的撥了撥頭上那染成金黃色的長髮,嚇走了停在她假睫毛上的那隻紅色小蜻蜓....
我要到哪才能找回那我所熟識的她的老樣子?
■ ABOUT BILLY JOEL
這首歌是比利喬為妻子伊莉莎白所寫做為生日禮物的一首情歌 。
據澳洲某家報紙的報導,比利喬說他有天在睡夢中夢見了旋律,隔幾天他又夢見了這首歌,於是他寫了下來並填上歌詞。在錄製完成後,比利喬覺得人們應該不會喜歡,決定不放在專輯中,碰巧兩位當紅的女歌手 Linda Ronstadt琳達朗絲黛和 Phoebe Snow 菲比史諾前來錄音室探班,聽過這首歌之後都相當喜歡,力勸比利喬一定要收錄在專輯裡。比利喬在聆聽多次之後,決定從善如流,收錄在第二張專輯「The Stranger 陌生人」中。
專輯問世後,這首歌果然大賣,在美國最高升到第三名,並於 1978 年的葛萊美獎典禮上為他拿下年度最佳歌曲和年度最佳唱片兩項大獎。
可惜的是比利喬和伊莉莎白的婚姻在 1982 年劃下句點,結束了九年的夫妻關係。才華洋溢的比利喬後來又和名模Christie Brinkley 結婚。
但最終還是以離婚收場。
■ ABOUT BILLY JOEL 與漢英歌詞引用自網路。
Don't go changing to try and please me You never let me down before Don't imagine you're too familiar And I don't see you anymore I wouldn't leave you in times of trouble We never could have come this far I took the good times, I'll take the bad times I'll take you just the way you are
Don't go trying some new fashion Don't change the color of your hair You always have my unspoken passion Although I might not seem to care
I don't want clever conversation I never want to work that hard I just want someone that I can talk to I want you just the way you are
I need to know that you will always be The same old someone that I knew What will it take till you believe in me The way that I believe in you
I said I love you and that's forever And this I promise from the heart I could not love you any better I love you just the way you are
就是你現在的樣子 比利喬 別想藉著改變來討好我 你從來沒讓我失望過 別以為因為和你太熟 我就會對你視若無睹 我不會讓你自己面對苦難時光 我倆未曾走到這般地步 美好的時光如此,悲慘的歲月亦然 我始終接納你現在的樣子
別想嘗試新的流行款式 別改變頭髮的顏色 你總是擁有我無法言喻的熱情 儘管我好像不在意
我不要機鋒處處的對話 我不想那麼辛苦 我只需要有人能聊天 我就是要你現在這個樣子
我要知道你永遠都會是 我所認識的老樣子 要怎樣才能讓你信任我 像我信任你一樣
我曾說過我愛你,永遠不變 而且我真心的向你承諾 我不可能再更愛你了 我就是愛你現在這個樣子
|